The Speech Problem of Moses
[Home][Contacts][Comparisons]

 

There are two points of interest in Exodus 4: 10. The minor of the twocomes at the beginning of the response in which Moses expresses his feelings of his calling ofGod. The various versions range from the informal to the formal in interesting fashion. Themajor of the two comes at the end of his comment in expressing why he feels that he cannotaccept his calling.

Examine what Moses said, according to the translators, and try to determinewhat his speech problem was. After presenting the various renderings of this verse, I shallpresent an alternate interpretation in a commentary.


Versions Compared

 

DHB Darby Holy Bible
EVD English Version for the Deaf
GW God's Word
HBME The Holy Bible in Modern English
IB Interlinear Bible
JBK Jerusalem Bible (Koren)
KTC Knox Translation
LB Living Bible
LBP Lamsa Bible
LXX The Septuagint
MNT Moffatt New Translation
NAB New American Bible
NBV New Berkeley Version
NCV New Century Version
NLT New Living Translation
NLV New Life Version
NWT New World Translation
REB Revised English Bible
SBK The Shorter Bible
SISR The Scriptures (ISR)
SNB Restoration of Original Sacred Name Bible
TEV Today's English Version
TJB The Jerusalem Bible
WMF The Word Made Fresh


Exodus4: 10
DHB And Moses said to Jehovah, Ah Lord! I am not eloquent, neither heretofore norsince thou hast spoken to thy servant, for I am slow of speech and of a slow tongue.
EVD But Moses said to the Lord, "But Lord, I am telling you the truth, I am not a skilledspeaker. I have never been able to speak well. And now, even after talking to you, I am stillnot a good speaker. You know that I talk slowly and don't use the best words."
GW Moses said to the LORD, "Please, Lord, I'm not a good speaker. I've never been a goodspeaker, and I'm not now, even though you've spoken to me. I speak slowly, and I becometongue-tied easily."
HBME Moses, however, replied to the EVER-LIVING; "But yet, LORD, I am not an eloquent man, Ihave not been so in the past, nor in this speaking between You and Your servant, for I am slowof mouth and heavy of tongue."
IB And Moses said to Jehovah, O, Lord, I am not a man of words, either from yesterday or thethird day, nor since You have been speaking to Your slave. For I am heavy of mouth and heavyof tongue.
JBK And Moshe said to the LORD, O my LORD, I am not an eloquent man, neither yesterday nor theday before, nor since thou hast spoken to thy servant: but I am slow of speech, and of a slowtongue.
KTC Then Moses said, Lord, have patience with me; but all my life I have been a man of littleeloquence, and now that thou, my Master, hast spoken to me, I am more faltering, moretongue-tied than ever.
LB But Moses pleaded, "O Lord, I'm just not a good speaker. I never have been, and I'm notnow, even after you have spoken to me, for I have a speech impediment."
LBP And Moses said to the LORD, I beseech thee, O my LORD, I am not eloquent, neither heretoforenor since thou hast spoken to thy servant; for I am a stutterer and slow of speech.
LXX And Moses said to the Lord, I pray, Lord, I have not been sufficient in former times,neither from the time that thou hast begun to speak to thy servant. I am weak in speech, andslow-tongued.
MNT Moses said to the Eternal, "But, Lord, I am no speaker, I have never been and I am not now,not even since thou hast spoken to thy servant; I am slow of speech, I have no command ofwords."
NAB Moses, however, said to the LORD, "If you please, LORD, I have never been eloquent, neitherin the past, nor recently, nor now that you have spoken to your servant; but I am slow ofspeech and tongue."
NBV Moses said to the LORD, "Please, Lord, I am no orator now and I never was; not even whileThou art speaking to Thy servant. I am slow of speech and of an awkward tongue."
NCV But Moses said to the LORD, "Please, Lord, I have never been a skilled speaker. Even now,after talking to you, I cannot speak well. I speak slowly and can't find the best words."
NLT But Moses pleaded with the LORD, "O Lord, I'm just not a good speaker, I never have been,and I'm not now, even after you have spoken to me. I'm clumsy with words."
NLV Moses said to the Lord, "Lord, I am not a man of words, I have never been. Even now sinceYou spoke to Your servant, I still am not. For I am slow in talking and it is difficult for meto speak."
NWT Moses now said to Jehovah: "Excuse me, Jehovah, but I am not a fluent speaker, neithersince yesterday nor since before that nor since your speaking to your servant, for I am slowof mouth and slow of tongue."
REB "But, LORD," Moses protested, "I have never been a man of ready speech, never in my life,not even now that you have spoken to me; I am slow and hesitant."
SBK Moses said to Jehovah, "O Lord, I am not eloquent, neither before nor since thou hastspoken to thy servant; for I am slow of speech and slow in expressing my ideas."
SISR And Mosheh said to YHVH," O YHVH, I am not a man of words, neither before nor since Youhave spoken to Your servant, for I am slow of speech and slow of tongue."
SNB And Moses said unto YAHVAH, Pardon, O my Master! not a man of words am I, neitherheretofore, nor since Thou hast spoken unto Thy servant, for heavy of mouth and heavy oftongue I am.
TEV But Moses said, "No, LORD, don't send me. I have never been a good speaker, and I haven'tbecome one since you began to speak to me. I am a poor speaker, slow and hesitant.
TJB Moses said to Yahweh, "But, my Lord, never in my life have I been a man of eloquence,either before or since you have spoken to your servant. I am a slow speaker and not able tospeak well."
WMF "All this sounds fine, O Lord," replied Moses, "but I am not a public speaker. When I getup before a crowd my tongue sticks to the roof of my mouth."


Commentary

 

The various versions indicate that Moses had a physical handicap in speaking,or at least a fear of speaking to a group. Thus, Yahweh appointed Aaron to be the spokesman forMoses. Is this really what the problem was, or could there have been a different one? I shallpresent an alternative for my reader to consider.

Acts 7: 22 in the King James Version is partof a quote of Stephen in regard to Moses. It reads as follows: "And Moses was learned in allthe wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and deeds." In theNew Century Version, it reads as follows: "The Egyptianstaught Moses everything they knew, and he was a powerful man in what he said and did."

This verse speaks of Moses as being a highly educated man, one who could workand speak well. The Alphabet Makers is more specific in his learning accomplishments.He knew the Egyptian hieroglyphics. As a diplomat in the Pharaoh's court, he would have usedBabylonian cuneiform, which was the dominant writing system for international correspondence.While in the Sinai region, he would have come upon sinaitic inscriptions, an early Semiticalphabet. He would also have come upon Canaanitic inscriptions. The tablets of the Law obtainedon Mount Sinai were written in the North Semitic alphabet. Thus, he would have been familiarwith those previously.

He was in contact with teachers, foreign emissaries, and various alphabets.Therefore, not only was he highly educated, but he also was able to speak well. He lived at atime when a Semitic authority standardized the form of the North Semitic alphabet.

He lived only a short time with his own family before the pharaoh's daughtertook him to live at the palace. In that brief time, his mother taught him about his people inthe Hebrew language. On going to the palace, where he stayed for nearly forty years, he wouldspeak in the language of the Egyptians. Then, briefly, he was with his people again. Afterkilling an Egyptian, Moses fled to Midian, where he would have learned to speak anotherlanguage. During most of the eighty years, he would have had little contact with the languageof the children of Israel.

Consider what it would be like if you were to be using languages other thanyour original language, then return to where yours would be spoken. Not only would you haveforgotten much of it, but you would find that there would be changes in the words and theirmeanings. Think also about your being called to lead a large population of people with whomyou are not familiar and having to appear before a despotic ruler of the country to seek theirfreedom.

Now think of Moses in his situation. The people were not ready to accept him.Also, he had to face an uncooperative pharaoh. His speech impediment most likely was that hedid not know the language, but his brother would. He probably also had difficulty incommunicating with Aaron at first. During the forty years in the wilderness, Moses seemed tohave no physical handicap in talking to the people. As a highly educated man, he would havebeen able to learn the language, despite his advanced age.

Was it that Moses stuttered and feared to speak to anyone publicly or did hehave a problem in being thrust into a language environment that he did not know? Weigh theevidence and make your own decision.