CTNT - 1924
Centenary Translation of the New Testament
NewCovenant
[Home][Contacts][Versions]

This version, translated by Helen Barrett Montgomery,was published to signalize the completion of the first hundred years ofwork of the American Baptist Publication Society. Two of the seven aimsof the translator were to offer a translation in the language of everydaylife and to make a translation chiefly designed for the ordinary reader.She offers her work in deep humility, recognizing shortcomings in her translation.

At the beginning of each of the gospels is a page whichbriefly gives such information as: probable date, writer, characteristics,key verses, symbol, and to whom addressed. Each chapter has a title. Thereare also subject headings throughout the chapters.

American Baptist Publication Society (1924)

[Tyndale House, Cambridge, UnitedKingdom]


John1: 1 - 3

In the beginning was the Word, and the Word was faceto face with God, and the Word was God. He was with God in the beginning.All things came into being through him, and apart from him nothing thatexists came into being.


Comparisons which include this version: