| Spencer New Testament |
| NewCovenant |
This was translated into English by Francis Aloysius Spencer,O. P., and edited by Charles J. Callan, O. P., and John A. McHugh, O. P.The translator first translated the four Gospels from the Latin Vulgate,then from the Greek. He spent the rest of his life translating the wholeNew Testament from the Greek. After his death, his work was edited andfinally published.
There are several helps to grasping the meaning of thetext. There are logical divisions, paragraphing, and headings. The wordsof Jesus are put into italics. Quotations from or allusions to the OldTestament are printed in small capital letters. There are references toparallel passages. Inferior readings from the Vulgate and lesser manuscriptsare placed in brackets with footnotes. Hebrew spellings for Old TestamentHebrew names have been adopted. The editors feel that the translator wasable to bring out as far as possible the overflowing meaning and deep feelingof the sacred or classic author.
Macmillan (1941)
[Blakley Library,University of Dallas, Dallas, Texas]
In the beginning was the WORD, and the WORD was withGod, and the WORD was God. He was in the beginning with God. All thingscame into existence through Him, and nothing whatever came into existenceapart from Him. |