GTNT - 1905
Godbey Translation of the New Testament
NewCovenant
[Home][Contacts][Versions]

This version was translated from the original Greek by a minister of theHoliness Movement, W. B. Godbey, sometime between 1904 and 1911. Soon after his graduation fromcollege in 1859, he obtained a copy of the critical Greek Testamant, founded on the SinaicManuscript, by Dr. Tischendorf. Mr. Godbey read the New Covenant in Greek for more than fortyyears.

After entering the evangelical work in 1884, he found himself in camp meetings,where he was surrounded by people listening to his exposition of the Scriptures from theoriginal Greek. Soon, he was urged to translate the Greek into the plain diction of the currentEnglish.

He had neither the desire nor the expectation that his translation shouldsupersede the good Old English Bible, but that it would help people to understand it. He feltthat the majority of the many mistakes of the King James Version, whichwere either omission or interpolation, are of no importance. He mentions some of these in thePrologue, and has corrected them. He felt that the Tischendorf Text had been hidden in aChristian convent on Mt. Sinai by God in His mercy.

The Gospels are arranged in chronological order, side by side.

M. W. Knapp, Office of God's Revivalist (n.d.)

[Tyndale House, Cambridge, UnitedKingdom]


John1: 1 - 3

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.The same was in the beginning with God. All things were made by Him, and without Him nothing wasmade, that has been made.